INVENTARIO TOPONOMÁSTICO
p-pangue
PACHINGA, (2), (Var.. Pachín, Pachingo), cerro y sector agrícola. // Pachinga/ [N] adj. fam. p. us. NG. Dícese de la persona torpe e inútil (Morales). // Pachingo = Lugar en donde hay poca agua (Moesbach).
PACHINGO, (2), localidad y quebrada. Vid. sv. Pachinga.
PACHIUMO, (1), quebrada. Sin referencias bibliográficas.
PACLA, (1), sector agrícola. Sin referencias bibliográficas.
PAIMAS, (1), sector agrícola. Sin referencias bibliográficas.
PALPICA, (1), localidad. Si tuviera que ver con palpi, sería probablemente mapuche. // Palpi: Calceolaria thyrsiflora grah. Escrofulariáceas. Nombre map. y aún vulgar de esta calceolaria, que se caracteriza por su sabor dulce. Cp. Lenz p. 547; Gusinde, p. 269; Valenzuela, II: 138; Baeza 173. (Román). // Pálpi, m. - n. vulg. de un arbusto del Centro, Calceolaria tyrsiflora, tb. llamado "yerba dulce". Murillo 158 . Gay. Bot. V 162 no da nombre vulgar. Etimolojía: es seguramente mapuche, pero no esta en los diccionarios (Lenz). // Palpi/ (Del map. pal-püd) m. Arguenita, 3ª acepc. Var.: palpe/. Ref.: Alonso, Medina, RAE, Rojas, ACh, Baeza, Gunckel, Lenz, Navas, Román, Zin y Moliner (Morales).
PALQUI O SEMITA, (1), (*), canal. (Var.: Palque), (Der.. Palquicito, Palquizal). Del mapuche palki, 'el arbusto (Cestrum parki'). // Palqui. (Voz araucana.) m. Arbusto americano de la familia de las solanáceas, de olor fétido, con muchos tallos erguidos, hojas enteras, lampiñas, algo redondeadas, estrechas y terminadas en punta por ambos extremos, y flores en panojas terminales con brácteas. Su cocimiento se emplea en Chile contra la tiña, y como sudorífico; y la planta para hacer jabón (Drae). // Palqui: Cestrum parqui L'Herit. Solanáceas. Es de origen map.: ya Febrés indica palqui, el palqui, una "mata conocida" (Gunckel).
PALQUI, DEL: (1), (*), quebrada. Vid. sv. Palqui.
PALQUI, EL: (6), (*), pueblo, río, estación y quebradas. Vid. sv. Palqui.
PALQUI, LOS: (1), (*), quebrada. Vid. sv. Palqui.
PALQUIS, LOS: (5), (*), lugar y quebradas. Vid. sv. Palqui.
PALLERA, (1), quebrada. (Var. Pallero). Pallera, probablemente de origen quechua: Pallar de pallay, 'cosechar, recoger'. // Pallar (del quichua pallay, recoger del suelo, cosechar) tr. Bol., Colom., Chile y Perú. Rebuscar en los desmontes./ Chile y Perú. Recoger espigas perdidas en el campo o en los rastrojos./ Recoger minerales en los desmontes./ Separar los minerales según la ley (Morínigo).
PAMA, (3), estación, río y caserío. ¿Variante anómala de Pana?
PAMA ALTO, (1), lugar.
PAMA BAJO, (1), lugar.
PAMA CASTAÑON, (1), quebrada.
PANA, (1), río. Del mapuche pana, 'hígado'. // Pana/2 [N] (Del map. pana, 'higado`) f. fam. Hígado [...]. (Morales). // Pana, s, la pana, el hígado (Augusta).
PANES DE LUCHE, LOS: (1), (*), cerro. 'Luche', voz de origen mapuche. luche 2. (Voz araucana.) m. Alga marina de Chile; es comestible (Drae). //luche, s., el luche, cierta alga comestible (Ulva lactua) (Augusta).// [...]. Etimolojía: mapuche, Febrés: luche, lluche - yerba del mar que se come (Lenz).
PANGATA, (1), cerro. Sin referencias bibliográficas.
PANGUE, (4), (*), cerro, lugar y quebradas. (Var.: Panke, Panque), (Der.: Panguecillo), . Del mapuche panke, 'una planta`, la Gunnera chilensis. // Pangue. (Del araucano panke.) Bot. Chile. Planta acaule de la familia de las gunneráceas, con grandes hojas de más de un metro de largo y cerca de medio de ancho, orbiculares y lobuladas.[...] (Drae). // Panke, s. la hoja de la nalka, o la planta entera (Gunnera scabra) (Augusta).